4月20日,美國總統(tǒng)拜登在社交網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布了一條推文稱,在一年前的這一天,自己這任政府開始大規(guī)模為美國民眾接種疫苗,隨后稱“我們拯救了220萬個生命”。然而,拜登這番話的措辭和反應(yīng),卻讓人想起了美國前總統(tǒng)特朗普的一番廣遭抨擊的發(fā)言。
我們先看看特朗普當(dāng)初挨罵的那段話。2020年5月1日,特朗普在白宮舉行的一場表彰儀式上宣稱,有模型預(yù)測美國將有150萬到220萬人死亡,而美國當(dāng)時的死亡病例數(shù)是6.4萬,因此特朗普將當(dāng)時的死亡人數(shù)和模型預(yù)估的數(shù)字做了對比,得意地宣稱“我們挽救了成千上萬人的生命”。他當(dāng)時還表示,希望美國新冠肺炎的死亡人數(shù)控制在10萬人以內(nèi)。
由于當(dāng)時美國政府在防疫上的“躺平”表現(xiàn),美國內(nèi)外的許多人都曾指責(zé)特朗普故意選用了一個非常大的數(shù)字,以此將防疫無能的后果“喪事喜辦”表述成“重大貢獻”。
美媒對特朗普言論的報道,圖片截取自《華盛頓郵報》
在這些批評聲里,拜登肯定是言辭最激烈、聲量最大的人之一。2020年10月的總統(tǒng)候選人辯論上,當(dāng)特朗普又拿出上面這套“拯救生命”的說辭時,當(dāng)時還在競選總統(tǒng)一職的拜登以美國當(dāng)時22萬的死亡病例數(shù)反駁道:“你已經(jīng)殺死了22萬人,如果這也叫成功,那‘失敗’會是啥樣?”
看完特朗普,我們再看看拜登今天的話。他在推文中表示,自去年至今的一年以來,美國有2.2億人接種了疫苗,我們拯救了220萬人的生命。有記性比較好的美國網(wǎng)民意識到,這個“220萬”的數(shù)字似乎當(dāng)初特朗普也在給自己表功時用過,他們不由得非常好奇:“這個數(shù)字是怎么算出來的?”
不少網(wǎng)民分析稱,曾有一個未經(jīng)權(quán)威認證的數(shù)據(jù)表示,在沒有有效防疫的情況下,有1%的新冠感染者會因此死亡,而由于拜登提到美國目前已經(jīng)有2.2億人完成了疫苗接種,因此其中原本會感染死亡的1%的患者(也就是220萬人)最終幸免于難,拜登當(dāng)局就以此認為自己的疫苗接種工作“救”了220萬人的命。
很顯然,拜登今天表功的話,實際上和特朗普當(dāng)初一樣在拿一個并沒有發(fā)生、但情況更惡劣的假設(shè)場景,來替美國不堪入目的防疫現(xiàn)況進行找補。更好玩的是,拜登不僅用了自己老冤家當(dāng)初的邏輯,而且這個邏輯還是自己曾經(jīng)狠批過的,這就讓人不由得感慨“此時此刻,恰如彼時彼刻”了。
和特朗普當(dāng)初說的話一樣,即使單看假設(shè)的邏輯本身,拜登的話也滿是漏洞。比如,這個推理中會死亡的“1%”的患者,很可能是經(jīng)濟條件和文化水平更低的群體,在目前美國疫苗分配不均、各階層接種率差距非常大的情況下,這部分患者很可能仍然沒有成為接種疫苗的那2.2億人中的一員,自然也就談不上“被拜登當(dāng)局拯救了生命”。
筆者這個推測并不是空想的,因為美國官方數(shù)據(jù)顯示,美國疫苗接種和族裔、地區(qū)存在高度的關(guān)聯(lián)性,經(jīng)濟弱勢群體的接種率顯著低于高收入和高學(xué)歷者。
另外,特朗普當(dāng)初那番話之所以在今天看來非??尚Γ褪且驗槊绹?dāng)時的死亡病例數(shù)已經(jīng)超過6萬,不久后就飛奔著要跳過他那句“控制在10萬以內(nèi)”的目標(biāo)。而在2022年的今天,在美國疫情沒有任何“可防可控”跡象、且當(dāng)前死亡病例數(shù)已突破100萬時,拜登這個“成績”自然也沒什么說服力了。
而對拜登政府而言最扎心的一個問題是:假如他宣稱的成績成立,即美國原本會有220萬人死于新冠,那按這么推算,就是美國原本得有2.2億人感染。要知道,美國人口也才3億多,一個政府居然能把疫情放縱到感染了全國一半的人民,這顯然不該是什么值得作為參照物的事情。
畢竟,套用拜登自己的話說:假如殺死100萬人也算成功,那我們不知道‘失敗’得算什么樣了。
相比特朗普當(dāng)時遇到的群嘲,拜登這條推文下的批評要相對溫和很多,排在第一位的評論指出,相比其他發(fā)達經(jīng)濟體,美國的新冠死亡病例上升趨勢要更惡劣,評論認為美國不能只指望接種疫苗而忽略了戴口罩、減少出行等非藥物干預(yù)手段(NPI)。
可尷尬的是,美國航空、鐵路以及網(wǎng)約車等領(lǐng)域的多家公司在最近陸續(xù)宣布,乘客在這些交通工具上都不再需要戴口罩了。
因此,有其他網(wǎng)民在評論區(qū)批評稱,拜登當(dāng)局應(yīng)該先努力阻止各地取消強制戴口罩的做法,以及要加強美國5歲以下兒童的疫苗接種率。
值得一提的是,盡管拜登這次發(fā)言從內(nèi)容到形式上都和特朗普當(dāng)初說的很像,但相比美國媒體當(dāng)初對特朗普發(fā)言的密集報道,截至目前還沒有主流媒體抨擊拜登今天的發(fā)言。
來源:環(huán)球時報新媒體/梁由之
關(guān)鍵詞: 疫苗接種 死亡人數(shù) 的情況下
責(zé)任編輯:Rex_01