首頁 >人物 >

川端康成:在美與哀愁中旅行

今年是日本作家川端康成逝世五十周年。為紀(jì)念這位文學(xué)巨匠,新近出版的作品有川端康成的小說精選集《川端康成文集(文庫本)》和傳記《川端康成傳:雙面之人》。1972年4月,川端康成選擇在人生的巔峰結(jié)束生命,沒有留下只言片語。此時(shí)距他于1968年作為日本人首次獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),不過短短數(shù)年。

無言的離去,同樣讓人想起小津安二郎導(dǎo)演墓碑上那個(gè)大大的“無”字,與他們作品中互印的禪意一般,留給世人幾分猜不透的意味。三島由紀(jì)夫曾說,川端康成是“永遠(yuǎn)的旅人”。其一自然是因?yàn)樗侨毡粳F(xiàn)代“旅情小說”的始祖,幾乎每個(gè)讀過《伊豆的舞女》《雪國》《古都》《千只鶴》的人,都會(huì)想去伊豆、新潟、京都、鐮倉等地一訪,在川端康成的筆下,特定的場景與情節(jié)交融在一起,使這些原本就適合旅行的地方看起來更迷人;其二或許是因?yàn)?,川端康成的人生,也像是一場充滿了寂寞與哀愁的踽踽獨(dú)行。

橫光利一

擅長“以短為長”的作家

從出生時(shí)開始,川端康成就與死亡的陰影相伴:2歲喪父,3歲喪母,此后又陸續(xù)送別了祖母、姐姐與相依為命的祖父,成為孤兒。因他參加的葬禮太多,在禮儀、程序等方面十分熟稔,親戚們甚至半開玩笑地稱他為“參加葬禮的名人”,川端康成后來的一篇同名短篇小說,可以看作是自傳性質(zhì)的孤寂獨(dú)白。

進(jìn)入文壇后的許多年,川端康成又陸續(xù)主持了許多作家的葬禮,其中包括摯友橫光利一、恩師菊池寬,還有小他二十六歲、由他親手提攜起來的三島由紀(jì)夫。

川端康成不是那種半路出家或是“兼職型”的作家,他在小時(shí)候就確立了要當(dāng)作家的志向,并順利考入當(dāng)時(shí)日本最高學(xué)府東京帝國大學(xué),就讀于文學(xué)系。1924年,川端康成畢業(yè)后,和橫光利一等人一起樹立起了“新感覺派”的旗幟,主張以感性直觀地把握事物的表象,尋求新的感覺和現(xiàn)實(shí)。

這樣一批剛開始在文壇闖蕩的年輕人,肩上還沒有所謂的傳統(tǒng)負(fù)擔(dān),他們快速吸收著彼時(shí)西方流行的文學(xué)風(fēng)潮,更多關(guān)注的是藝術(shù)意識(shí)和文藝技巧的革新。無論是“新感覺派”的文學(xué)理念,還是川端康成以“掌小說”開始起步創(chuàng)作,都體現(xiàn)了這一點(diǎn)。

“掌小說”即小小說,在日本流行之初,一般照搬法語“Conte”的名稱,后來才得此本土化之名。1923年,日本作家岡田三郎旅法歸國后,便積極向國內(nèi)介紹和推廣這種小說形式。1926年,川端康成出版了第一個(gè)掌篇小說集《感情裝飾》,在新感覺派運(yùn)動(dòng)時(shí)期的同人中,川端康成創(chuàng)作掌小說最多,也最有成就。他認(rèn)為,掌小說雖極短,但絕非小品文,反而比短篇小說更純粹,更加要求內(nèi)容、意境、構(gòu)思和語言上的精巧簡潔,以達(dá)到內(nèi)涵的深邃。

從川端康成后來的作品也可以看出,他擅長“以短為長”,長篇小說也像是由一個(gè)個(gè)小小的片段組構(gòu)而成,不注重整體的結(jié)構(gòu),而是使其層層交疊,最終形成豐美風(fēng)景。

雖然“Conte”來自法國,但小小說在日本是有悠久傳統(tǒng)的。由小故事組成的《伊勢物語》、清少納言的《枕草子》,江戶末期的“落語”(類似我國的單口相聲)和“川柳”(由十七個(gè)日本字母組成的詼諧、諷刺的短詩),還有極短的和歌、俳句,皆培養(yǎng)了日本國民的審美情趣。

對(duì)于川端康成來說更是如此,平安朝的歷史、文化深刻地影響了他,十四五歲時(shí),他照顧纏綿病榻的祖父,就養(yǎng)成了在一旁看《源氏物語》的習(xí)慣。川端康成將掌小說作為創(chuàng)作的開端,追求通過短小的篇幅呈現(xiàn)瞬間意象與感受,這種以俳句精神來寫小說的方式,或許已隱隱體現(xiàn)出了“先鋒”中“傳統(tǒng)”的召喚。

歌川廣重《蒲原 夜之雪》

有意識(shí)地代表日本

瑞典漢學(xué)家馬悅?cè)幌壬侵Z貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委中唯一精通中文的,他曾在訪談中提起當(dāng)年評(píng)選川端康成為獲獎(jiǎng)?wù)叩倪^程。

諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的頒發(fā),并不是像大家想象的那樣,從一群提名作家中選出最好的一個(gè)。外在的因素,如國際局勢的變化,以及針對(duì)這種變化所引發(fā)的關(guān)切等,均在評(píng)委的考量當(dāng)中。隨著日本經(jīng)歷了二戰(zhàn)的失敗和戰(zhàn)后的崛起,1968年前后,評(píng)委們就已經(jīng)決定要選出一位“能夠代表日本的”作家來接受此獎(jiǎng)項(xiàng)。也就是說,這位作家并不單純以文學(xué)家的身份去領(lǐng)獎(jiǎng),對(duì)日本、日語感到陌生的讀者,都將會(huì)以他的作品為渠道,去認(rèn)識(shí)、理解、評(píng)價(jià)日本。

評(píng)委會(huì)向三位研究日本文學(xué)的世界知名專家征詢意見,反饋回來的意見非常集中:霍華德·希貝特推薦了谷崎潤一郎和川端康成;唐納德·基恩推薦了三島由紀(jì)夫和川端康成;伊藤整被詢問時(shí),由于谷崎潤一郎已經(jīng)去世,他答道:“既然谷崎潤一郎失去了資格,那我的名單上就只有一個(gè)名字——川端康成?!?/p>

獲獎(jiǎng)后,川端康成在前往瑞典的旅途中寫完了自己的演講稿《我在美麗的日本》。他從道元禪師和明惠上人的和歌開始講起,然后講到詩僧西行、良寬、一休宗純的詩,芥川龍之介、太宰治的小說,《古今和歌集》《伊勢物語》《源氏物語》以及《枕草子》的古典傳統(tǒng),以及東洋畫、花道、茶道的精神,似乎想把“日本美的傳統(tǒng)”整個(gè)一股腦地甩給在場的來賓,全然不顧在斯德哥爾摩現(xiàn)場的人是否真的能理解。

此時(shí)的川端康成,已經(jīng)有意識(shí)地逆轉(zhuǎn)了年輕時(shí)追求“革新”的態(tài)度,將自己的文學(xué)重新解釋為日本傳統(tǒng)之美的代表。這和戰(zhàn)爭留下的恥辱與反思,摯友橫光利一在1947年的早早離世,以及國家價(jià)值的徹底粉碎都有一定的關(guān)系,川端康成開始以寫作者的身份,去重新面對(duì)日本的文化和傳統(tǒng)。

1994年,大江健三郎獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí),有意將演講稿的標(biāo)題取名為《我在曖昧的日本》,似乎是想要糾正川端康成給世人留下的印象,他無法和川端一同喊出“我在美麗的日本”這樣“單一”的口號(hào),大江健三郎想要強(qiáng)調(diào)的,是一個(gè)更矛盾、復(fù)雜的日本。

但是,回顧川端康成的演講稿,全篇用溫柔的語氣堅(jiān)定地細(xì)陳來歷,何嘗又不是一種對(duì)現(xiàn)實(shí)感受到的強(qiáng)烈疏離?1947年,《雪國》最終章刊發(fā)后,川端康成同時(shí)發(fā)表了一篇有名的散文《哀愁》,其中他寫道:

戰(zhàn)爭中,尤其是戰(zhàn)敗后,我比以前更深信日本人沒有能力感受真正的悲劇與不幸。沒有這樣的感受力就代表著感受的客體也不存在。

戰(zhàn)敗后,我只好回到日本固有的悲哀里。我不相信戰(zhàn)后所謂的世道與風(fēng)俗,也不相信所謂的現(xiàn)實(shí)。

在日本經(jīng)濟(jì)起飛,并于1968年成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體之時(shí),川端康成卻執(zhí)著地在古典的日本幻影里徘徊?!堆﹪吠ǔ1灰暈槿毡疚幕木?,故事中這個(gè)美麗與哀愁的國度,也許只存在于川端康成的理想之中吧。

1932年的川端康成

結(jié)束也是開始

川端康成被視為是“新感覺派”的代表作家,但實(shí)際上,“新感覺派”在歷史上存在的時(shí)間并不長,而當(dāng)時(shí)更能支撐“新感覺派”的也是橫光利一的《蠅》《頭與腹》《春天馬車曲》《太陽》及其后的《上海》等作品。無論后來的川端康成多么光燦耀眼,最開始他只是以好友、支持者、輔助者的身份,存在于橫光利一的身邊。直到二戰(zhàn)后痛失摯友,川端康成在給橫光利一的悼詞中許諾:“讓我?guī)е毡镜纳胶佑撵`,為你而活吧?!?/p>

雖然川端康成后來并不以“新感覺派”稱呼自己的作品,甚至否認(rèn)過自己在“新感覺派”寫作上的能力和意愿,這份信念卻始終存在于他的小說當(dāng)中。如同作家楊照所說,“他不寫客觀的景物,而是讓景物有機(jī)地和角色、情節(jié),尤其是感情融合在一起,創(chuàng)造出我們自己去到那里,客觀上不必然會(huì)有的‘新感覺’。”

如同《雪國》開頭的那段描繪,“夜空下一片白茫?!钡脑膶?shí)際是“夜的底部變白了”;《伊豆的舞女》的開頭,“陣雨已經(jīng)把叢密的杉樹林籠罩成白花花的一片”的原文實(shí)際是“雨的腳,將叢密的杉樹林染白了”。許多人會(huì)覺得川端康成的文字難翻譯,除了他的語言融合了日本古語以外,還有他擅長調(diào)動(dòng)五感與想象,提煉出十分幽微特殊的感覺之故,難以直譯成外語。

這種選擇一個(gè)剎那、強(qiáng)調(diào)片刻感受性的文字,與之相似的正是俳句。極短的形制下,俳句的停留之處,也是延伸余韻的開始。一個(gè)斷片,一個(gè)省略號(hào),就讓讀者自由去發(fā)揮想象吧。川端康成的人生,是否也是如此呢?

關(guān)鍵詞: 川端康成 新感覺派 三島由紀(jì)夫

責(zé)任編輯:Rex_01

推薦閱讀