首頁 >人物 >

世界觀察:外交部:中方愿同各方推動人權(quán)事業(yè)全面發(fā)展


【資料圖】

3月20日,外交部發(fā)言人汪文斌主持例行記者會。有記者提問,據(jù)報道,在聯(lián)合國人權(quán)理事會第52屆會議上,中國代表一些國家就《世界人權(quán)宣言》通過75周年作共同發(fā)言。發(fā)言人能否進一步介紹有關(guān)情況?

汪文斌表示,日前,在聯(lián)合國人權(quán)理事會第52屆會議上,中國代表70多個國家作共同發(fā)言,強調(diào)《世界人權(quán)宣言》通過75年來,國際社會為實現(xiàn)《宣言》樹立的崇高目標不斷探索前行,取得了重要成績,同時也面臨復雜嚴峻的挑戰(zhàn)。共同發(fā)言就進一步落實《宣言》提出四點主張:一是經(jīng)社文權(quán)利、發(fā)展權(quán)與公民政治權(quán)利相輔相成,同等重要,應(yīng)予以同等重視、平衡推進。二是要以人民為中心落實發(fā)展權(quán),保障弱勢群體權(quán)利,打擊一切形式的歧視,取消單邊強制措施,消除不平等。三是各國歷史文化、社會制度、經(jīng)濟社會發(fā)展水平存在差異,應(yīng)將人權(quán)普遍性原則與各國實際相結(jié)合,尊重各國自主選擇的人權(quán)發(fā)展道路。四是各方應(yīng)凝聚共識,積累互信,摒棄對抗分裂,避免將人權(quán)政治化、工具化,共同推進全球人權(quán)保護事業(yè),為《宣言》注入新動力。

汪文斌指出,國際人權(quán)事業(yè)發(fā)展面臨嚴峻挑戰(zhàn)。共同發(fā)言對國際社會更好促進和保護人權(quán)、加強和改進全球人權(quán)治理具有積極意義,反映了國際社會特別是廣大發(fā)展中國家的強烈心聲。中方愿同各方一道,秉持和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由的全人類共同價值,在平等和相互尊重基礎(chǔ)上開展人權(quán)交流與合作,積極參與全球人權(quán)治理,推動人權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,推動構(gòu)建人類命運共同體。(總臺央視記者 吳汶倩 孔祿淵)

關(guān)鍵詞:

責任編輯:Rex_20

推薦閱讀