首頁 >人物 >

詩豪劉禹錫,其實還精通醫(yī)術(shù)?

廣東省連州市內(nèi)的劉禹錫紀(jì)念館里的劉禹錫雕像。


(資料圖片)

劉禹錫(772—842),字夢得,中唐時人,祖籍中山(今河北省定縣)。世稱劉賓客、劉尚書,著有《劉賓客集》,白居易贊其為一代詩豪。早年與柳宗元并稱“劉柳”,晚年與白居易又號“劉白”。歷代文人史家評價劉禹錫時,總說他是唐代杰出的詩人、政治家、哲學(xué)家,多偏重其官職與文學(xué)成就,而他精通醫(yī)術(shù)的一面卻鮮少為人所知。事實上,劉禹錫不僅在詩文方面有高深的造詣,他對中醫(yī)藥學(xué)也頗有研究,具有較深的醫(yī)學(xué)功底。而他對醫(yī)學(xué)的貢獻,主要在于他謫宦連州(今廣東省連州市)刺史時完成的方藥專著——《傳信方》。

擔(dān)任連州刺史,書詩文重教化

貞元二十一年(805年),王叔文的改革失敗,劉禹錫作為改革參與者,被貶為連州刺史,未至復(fù)貶為朗州司馬。元和十年(815年),劉氏與柳宗元等被召回京,因作詩而“執(zhí)政不悅,復(fù)出為播州刺史”。幸有御史中丞裴度以劉禹錫的母親年邁為由幫其說情,又有好友柳宗元愿李代桃僵,與之交換,最后改授嶺南連州。

連州位于五嶺南麓、連江上游,唐宋以來,與韶州、廣州并稱“嶺南三州”。唐朝時,連州遠離都城長安,屬“三湘最遠州”,文風(fēng)未開。劉禹錫在連州任刺史期間,對連州的教化作出了突出的貢獻。他認為要振興“荒蠻之地”,必須興文重教,開化州民:一是通過詩文創(chuàng)作,啟蒙州民心智,他留有《插田歌》《莫瑤歌》《連州臘日觀莫瑤獵西山》等作品,以俚歌的形式歌詠連江城下淳樸的民風(fēng)民俗。二是通過宣傳連州文化,提升當(dāng)?shù)刂?,如《連州刺史廳壁記》《海陽十詠》等詩歌,描寫連州美麗的自然風(fēng)景,提高連州的影響力。三是執(zhí)教講學(xué),促進嶺南人才發(fā)展,如《贈劉景擢第》就記述,當(dāng)時連州無文士能進士及第,直到劉禹錫任職連州時,連州方出第一個進士劉景。明代弘志年間連州知州曹鎬撰寫《舊志序》,就記載道連州風(fēng)氣之變,是在劉禹錫貶謫連州時才開始。可見,劉禹錫對連州的貢獻巨大。

心系百姓,編著救民醫(yī)書《傳信方》

劉禹錫在連州期間多有建樹,也深入鉆研醫(yī)學(xué)。他憑借多年的經(jīng)驗和積累,編寫了《傳信方》,在一定程度上緩解了南方瘴氣之苦,深得連州甚至嶺南人民的喜愛。

劉禹錫從小體弱,幼時就愛好醫(yī)學(xué)。他先后研讀了諸多醫(yī)學(xué)書籍,也學(xué)過切脈等中醫(yī)技能和藥石之法,加之常年遭受貶謫,經(jīng)歷瘴氣之苦,對醫(yī)學(xué)研究相當(dāng)深刻。在連州刺史任上,他常與柳宗元通信討論醫(yī)學(xué),與薛景晦通信請教醫(yī)方和“藥焙法”。此后他應(yīng)薛景晦之請,編集《傳信方》二卷:“余為連州四年,江華守河?xùn)|薛景晦,以所著《古今集驗方》十通為贈,其志在于拯物,余故申之以書?!薄秱餍欧健返某蓵踔允茄盎薜恼镏?,同時,劉禹錫也指出感于“病則委千金于庸夫之手”,可見,此書編寫的目的是拯救疾苦,普濟眾生。

《傳信方》共有五十多個處方,因每方劑都試用有效,故取名為“傳信”。全書內(nèi)容全面,集方治病廣,有著較高的實用價值。從治療范圍上來看,涉及內(nèi)科、外科、皮膚科、眼科、口腔科、婦科、兒科等門類,有治小兒熱瘡的亂發(fā)雞子膏方、治月經(jīng)病的案紙燒灰方、治青盲內(nèi)障的羊肝丸方、治口疳的薔薇根方、治療皮膚病的蘆薈濕癬方、治痢諸方及補肺丸、治霍亂的鹽湯方、治赤白痢疾的鵝鴨肝方等。除此之外,還有一些治蟲咬蛇傷的藥方與綜合急救療法,以及一些關(guān)于傳染病的治療處方,也有一些方子診治諸如蚰蜒入耳等較為特殊的病癥,牽涉相當(dāng)廣泛。就藥物選取而言,《傳信方》十分重視“一物足療病者”“取諸屑近”,講究藥材的藥味精簡和方便獲得,講求價格便宜和奏效迅速,即所謂的“簡、便、廉、驗”,體現(xiàn)出劉禹錫用藥專精的醫(yī)學(xué)思想。在藥方療效方面,《傳信方》十分強調(diào)“信”字,劉禹錫自述書中所載五十余方“皆有所自”,無論是采自民間、宮廷抑或是前人的方書,都是親測有效的。也就是說,所載藥方都經(jīng)過了臨床實踐的考驗,尤其針對南方瘴氣取得了很好的療效,有些藥方還以醫(yī)案形式特意記載下了病者的姓氏、地域等,甚至還有劉禹錫自身患病服藥的記錄,可信度極高。

可以說,《傳信方》無論是在藥方的收錄上,還是在醫(yī)療實效上,皆體現(xiàn)出了劉禹錫編撰此書的醫(yī)者仁心思想?!秱餍欧健钒l(fā)行之后,為連州人民帶來了先進的醫(yī)學(xué)知識,亦對嶺南中醫(yī)藥文化的弘揚貢獻良多。

古方傳世,弘揚嶺南中醫(yī)藥智慧

劉禹錫重視醫(yī)療實踐,博采眾方,取諸家之長,深入群眾,拜能者為師。在治療上,劉禹錫不僅注重臨床實踐,還提倡“醫(yī)拯道貴廣”,強調(diào)不斷創(chuàng)新、靈活運用的重要性。同時,他十分重視藥物炮制,主張合理用藥,充分反映了“于藥石不為懵”的醫(yī)家態(tài)度。

唐以后的許多醫(yī)籍方書,對《傳信方》里的藥劑屢有引用。諸如蘇頌的《圖經(jīng)本草》,蘇軾、沈括的《蘇沈良方》,唐慎微的《證類本草》,許叔微的《本事方》以及李時珍的《本草綱目》等,都抄錄了《傳信方》中的方劑。雖然《傳信方》備受推崇,但自元以后卻散佚民間,逐漸湮沒而不傳,佚文散見于醫(yī)學(xué)類著作中。直到20世紀(jì)50年代,學(xué)者馮漢鏞經(jīng)過三四年時間的搜集和整理,依照古人的方書,將《傳信方》逐一輯出,最終輯成《傳信方集釋》一書,1959年由上??茖W(xué)技術(shù)出版社出版發(fā)行,使人們能夠重新看到這部醫(yī)學(xué)著作。

《傳信方》在唐宋以后一直受到醫(yī)學(xué)界的重視,還得以在國外廣泛流傳。日本的《醫(yī)心方》、朝鮮的《東醫(yī)寶鑒》等,都收錄了《傳信方》中許多行之有效的方劑,為中外醫(yī)藥交流作出了貢獻,也為進一步研究我國古代醫(yī)藥學(xué)的發(fā)展與普及提供了較為豐富的歷史史料及理論依據(jù)。此外,這部醫(yī)學(xué)書籍的文學(xué)性較強,用文學(xué)的語言表現(xiàn)醫(yī)學(xué)的內(nèi)容,集文學(xué)與醫(yī)學(xué)于一體,成為文學(xué)與醫(yī)學(xué)緊密結(jié)合的典范。

關(guān)鍵詞:

責(zé)任編輯:Rex_28